Stance bundles in English-to-Polish translation: a corpus-informed study – тема научной статьи по языкознанию и литературоведению читайте бесплатно текст научно-исследовательской работы в электронной библиотеке КиберЛенинка
![PDF) A Compensational Model for Strategy and Techniques in Teaching Translation | Maria Piotrowska - Academia.edu PDF) A Compensational Model for Strategy and Techniques in Teaching Translation | Maria Piotrowska - Academia.edu](https://0.academia-photos.com/attachment_thumbnails/62000273/mini_magick20200205-15902-m0z81x.png?1580915953)
PDF) A Compensational Model for Strategy and Techniques in Teaching Translation | Maria Piotrowska - Academia.edu
![PDF) The Distinction between Term and Word: A Translator and Interpreter Problem and the Role of Teaching Terminology PDF) The Distinction between Term and Word: A Translator and Interpreter Problem and the Role of Teaching Terminology](https://www.researchgate.net/publication/309339629/figure/tbl1/AS:671531621429252@1537117023289/The-definitions-of-the-terms_Q320.jpg)
PDF) The Distinction between Term and Word: A Translator and Interpreter Problem and the Role of Teaching Terminology
![Advances in Hereditary Colorectal Cancer: Opportunities and Challenges for Clinical Translation | Request PDF Advances in Hereditary Colorectal Cancer: Opportunities and Challenges for Clinical Translation | Request PDF](https://i1.rgstatic.net/publication/340416201_Advances_in_Hereditary_Colorectal_Cancer_Opportunities_and_Challenges_for_Clinical_Translation/links/5fc47134a6fdcc6cc684241d/largepreview.png)